




2009
6 autos, gasolina, contenedor de plástico, gas de combustión y puente / 6 cars, gasoline, plastic container, gas combustion and bridge.
Exhaust y Obstrucción a dos tiempos, son parte de un proyecto que pretende examinar la relación del uso de energías de origen fósil, para conformar el espacio urbano a partir de la presencia de residuos de combustión en el entorno, quedando como memoria dispersa de la actividad urbana.
El proyecto se basa en una variedad de envoltorios plásticos con diversas formas y capacidades. Dichas envolturas actúan como contenedores de residuos gaseosos expulsados por los gases de escape de varios vehículos de combustión interna que se encuentran en funcionamiento. La pieza destaca la relación cercana y recíproca entre esas máquinas y la ciudad desde su potencial para visualizar contaminantes que ocupan un lugar en el espacio.
Exhaust and Obstruction with a two-stroke engine are part of a project intended to examine the relationship of using energetics of fossil origin to conform urban space from the presence of combustion residuals in the environment, and which are left as a disperse memory of the urban activity.
The project is based on a variety of plastic wrappings with various forms and capacities. Such wraps act as containers of gaseous residuals expelled through the exhaust of several internal combustion vehicles that are running. The work outstands the close and reciprocal relationship between those machines and the city from their potential to visualize contaminants that occupy a place in space.
Video document and photograph.
Credits
Supported by Programa BBVA Bancomer MACG Arte Actual 2009